ایران–استرالیا؛ روایتی از سه دهه تلاش، هویت و افتخار

هر برندی که امروز نامی ماندگار دارد، در نقطه‌ای از تاریخ با یک ایده متفاوت آغاز شده است. مؤسسه زبان ایران–استرالیا هم از همین جنس است؛ برندی که از نخستین روزهای تأسیس، تنها یک مرکز آموزش زبان نبود، بلکه حامل یک هویت فرهنگی و علمی بود.

هر برندی که امروز نامی ماندگار دارد، در نقطه‌ای از تاریخ با یک ایده متفاوت آغاز شده است. مؤسسه زبان ایران–استرالیا هم از همین جنس است؛ برندی که از نخستین روزهای تأسیس، تنها یک مرکز آموزش زبان نبود، بلکه حامل یک هویت فرهنگی و علمی بود. بیش از سی سال تلاش بی‌وقفه، هزاران زبان‌آموز موفق، و ده‌ها ابتکار در حوزه آموزش زبان، این مؤسسه را به جایگاهی رسانده که امروز نامش با اعتماد، کیفیت و اعتبار جهانی گره خورده است.

آغاز راه؛ نمادهایی که داستان گفتند

بنیان‌گذاران ایران–استرالیا به‌خوبی می‌دانستند که هر برند قوی باید داستانی ریشه‌دار داشته باشد. آن‌ها تصمیم گرفتند از همان ابتدا، لوگوی مؤسسه را بر پایه نمادهایی طراحی کنند که چیزی فراتر از یک تصویر گرافیکی باشند.

انتخاب شیر به‌عنوان نماد ایران برگرفته از تاریخ و فرهنگ ایران باستان بود؛ شیری که در سنگ‌نگاره‌ها و ریتون طلایی هخامنشی بارها تکرار شده و در طول تاریخ نماد قدرت، شجاعت و نگاهبانی از ارزش‌های فرهنگی این سرزمین بوده است. در مقابل، قرار گرفتن کانگورو – حیوانی که نماد ملی استرالیاست – نشان‌دهنده پیوندی میان دو کشور و دو فرهنگ بود. این ترکیب نه‌تنها یک لوگو، بلکه یک روایت تصویری از همگرایی شرق و غرب بود.

راز پنهان در دل لوگو

لوگوی نخستین ایران–استرالیا همیشه حرفی برای گفتن داشته است. بسیاری از مخاطبان در نگاه اول تنها شیر را می‌دیدند؛ نمادی آشنا و پرهیبت. اما با اندکی دقت، کانگوروی در حال حرکت نیز از دل خطوط هنرمندانه نمایان می‌شد. همین راز پنهان، همان چیزی است که به لوگو عمق می‌بخشید. شیر نماینده‌ی استواری و اصالت بود و کانگورو نشانی از پویایی و چابکی. این ترکیب هوشمندانه توانست از همان ابتدا یک پیام روشن به مخاطب منتقل کند: ایران–استرالیا هم به گذشته‌ی پرافتخار خود وفادار است و هم به سوی آینده‌ای پرتحرک گام برمی‌دارد.